Dekor

Regeln 11-20

Ferengi Erwerbsregel

Regel 11

Deutsch:
Latinum ist nicht das Einzige, was glänzt.
Englisch:
Latinum isn't the only thing that shines.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 12

Deutsch:
Alles, was wert ist, verkauft zu werden, ist es wert, zweimal verkauft zu werden.
Englisch:
Anything worth selling is worth selling twice.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 13

Eigene Übersetzung:
Alles, was wert ist, getan zu werden, ist es wert, für Geld getan zu werden.
Englisch:
Anything worth doing is worth doing for money.
Quelle:
(aus "Then Making of Star Trek: Deep Space Nine"; non-canon)

Regel 14

Deutsch:
Alles Gestohlene ist purer Profit.
Englisch:
Anything stolen is pure profit.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 15

Deutsch:
Sich verrückt zu benehmen, ist oft klug.
Eigene Übersetzung:
Sich dumm stellen ist häufig clever.
Englisch:
Acting stupid is often smart.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 16

Deutsch:
Ein Deal ist ein Deal, bis ein besserer kommt.
Englisch:
A deal is a deal, until a better one comes along.
Quelle:
Quark in D26 Melora (und auch D8 Dax) (zweiter Halbsatz aus dem Buch "The Ferengi Ruls of Acquisition"; non-canon)

Regel 17

Deutsch:
Ein Vertrag ist ein Vertrag ist ein Vertrag. Aber nur zwischen Ferengi.
Englisch:
A contract is a contract is a contract. But only between Ferengi.
Quelle:
Rom in D97 Body Parts

Regel 18

Eigene Übersetzung:
Ein Ferengi ohne Profit ist überhaupt kein Ferengi.
Englisch:
A Ferengi without profit is no Ferengi at all.
Quelle:
Sisko und Nog in D60 Heart of Stone

Regel 19

Eigene Übersetzung:
Zufriedenheit ist nicht garantiert.
Englisch:
Satisfaction is not guaranteed.
Quelle:
(aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon)

Regel 20

Eigene Übersetzung:
Wenn der Kunde schwitzt, dreh' die Heizung hoch.
Englisch:
When the customer is sweating, turn up the heat.
Quelle:
--- (non-canon)