4.1.3 Konventionen
Klingonisch Kursus Lektion
Als Übersetzungskonvention werden Vorsilben, die Subjekt und Objekt
angeben, in dieser Form übersetzt: Subjekt-Objekt; z.B. qa- (ich-dich),
DI- (wir-sie(pl.)). Befehlsvorsilben werden gleichermaßen übersetzt jedoch
mit der vorausgehenden Bemerkung 'Befehl:'; z.B. tI- (Befehl: Du-sie(pl.)).
Weiterhin werden wir die Optionen in der dritten Person singular wegfallen
lassen (er/sie/es) um Schreibarbeit zu sparen:
Regel: vIlegh Ich sehe ihn/sie.
Wie immer zum Ende einige 'geflügelte Worte' aus dem Klingonischen; auf dass die Sache langsam klarer werde.
Beeilung!
tugh
Aussprache: tugch
Okay
lu' oder luq
Aussprache: lu oder luk
Die Maschine überhitzt
tujqu'choH QuQ
Aussprache: tudschKU-tschoch ckuck
Ich war nicht dort
pa'jIHpu'be'
Aussprache: pa-DSCHICHpu-bä
Halt's Maul!
bIjathl'e'yImev
Aussprache: biDSCHATL-ä-jiMÄV