Dekor

3.3.4 Typ 4: Besitzanzeigend

Klingonisch Kursus Lektion

Die größte Klasse der Nachsilben betrifft die besitzanzeigenden Nachsilben. Eingeschlossen sind auch die Äquivalente für das deutsche 'Dies'(hier) und 'Jene'(dort). Die Possessiv-Silben lauten:

-wIjmein
-majunser
-lIjdein
-rajeuer
-Dajsein, ihr
-chajihr (Plural)

Also kommt juH (Heim) in juHwIj (mein Heim), juHlIj (dein Heim) usw. vor. Eine berühmte Klingonische Werbung lautet ja denn auch baQwIj, baQlIj, baQmaJ (mein Deo, dein Deo, unser Deo). Wenn es sich bei dem verwendeten Hauptwort um eine Person handelt, wird eine andere Gruppe von Nachsilben benutzt:

-wI'mein
-ma'unser
-lI'dein
-ra'euer

Diese Endsilben treten beispielsweise in joHwI' (Mein Gebieter) oder puqlI' (Dein Kind) auf. Es ist grammatikalisch korrekt, auch die regelmäßigen Possessiv-Endsilben für Personen zu verwenden. So ist puqlIj (Dein Kind) durchaus möglich, aber solche Ausdrücke werden von den Klingonen oft als herabwürdigend interpretiert. joHwIj (Mein Gebieter) beispielsweise grenzt an Gotteslästerung. Wenn man ausdrücken will, dass ein Substantiv ein anderes 'besitzt' wie in 'des Feindes Waffe', so wird keine Endsilbe benutzt. Statt dessen spricht man die Substantive in der Reihenfolge Besitzer-Besitz: jagh nuH (des Feindes Waffe) besteht aus jagh (Feind) und nuH (Waffe). Taucht dieses Verhältnis in dem zu übersetzenden Satz als 'die Waffe des Feindes' auf, so muss man die Substantive entsprechend tauschen. Es gibt zwei Endsilben, die die Nähe des Sprechers zu den erwähnten Objekten ausdrücken.

Regel: -vam = dies/er/e/es (hier)

Hiermit wird ausgedrückt, dass der Sprecher dem Objekt sehr nahe ist, oder das es das Thema des Gespräches ist.

nuHvamdiese Waffe (die ich in der Hand halte).
yuQvamdieser Planet (über den wir sprechen).

Benutzt man diese Silbe in Verbindung mit einem Verb im Plural - sei es durch Endsilbe oder von vornherein Plural - so wird -vam mit 'diese' übersetzt:

nuHmeyvamdiese Waffen.

Regel: -vethl = jene (dort).

Mit dieser Endsilbe deutet man an, dass das Objekt der Diskussion nicht in der Nähe ist oder dass es jetzt erneut in den Mittelpunkt gestellt werden soll.

nuHvethljene Waffe (dort hinten).
yuQvethljener (andere) Planet (den ich ihnen nochmal ins Gedächtnis rufen möchte).

Am Pluralhauptwort angehängt wird -vethl ebenfalls mit der Mehrzahl (jene) übersetzt.

nuHmeyvethljene Waffen.

Der, die, das, ein, eine, einer usw. existieren im Klingonischen nicht. Bei der Übersetzung muss ihre Verwendung aus dem Kontext geschlossen werden.