Dekor

Regeln 41-50

Ferengi Erwerbsregel

Regel 41

Deutsch:
Profit ist sein eigener Lohn.
Englisch:
Profit is its own reward.
Quelle:
aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon

Regel 42

Eigene Übersetzung:
Verhandle nur, wenn Du sicher bist, Gewinn zu machen.
Englisch:
Only negotiate when you are certain to profit.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 43

Deutsch:
Ein Ohr zu liebkosen ist oft machtvoller als mit einer Waffe zu zielen.
Englisch:
Caressing an ear is often more forceful than pointing a weapon.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 44

Eigene Übersetzung:
Verwechsle nie Weisheit mit Glück.
Englisch:
Never confuse wisdom with luck.
Quelle:
aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon

Regel 45

Eigene Übersetzung:
Profit hat Grenzen, Verlust hat keine.
Englisch:
Profit has limits. Loss has none.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 46

Eigene Übersetzung:
Arbeitslager sind voller Leute, die der falschen Person vertrauten.
Englisch:
Labor camps are full of people who trusted the wrong person.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 47

Deutsch:
Vertraue keinem Mann, der einen besseren Anzug trägt als Du.
Eigene Übersetzung:
Vertraue niemandem, dessen Anzug netter ist als Dein eigener.
Englisch:
Never trust anyone whose suit is nicer than your own.
Quelle:
Quark in "Rivals"

Regel 48

Deutsch:
Je breiter jemand lacht, desto schärfer ist sein Messer.
Eigene Übersetzung:
Je größer das Lächeln, desto schärfer das Messer.
Englisch:
The bigger the smile, the sharper the knife.
Quelle:
Pel in "Rules of Acquisition"

Regel 49

Eigene Übersetzung:
Alter und Gier stehen immer über Jugend und Talent.
Englisch:
Old age and greed will always overcome youth and talent.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 50

Eigene Übersetzung:
Wenn ein Vertrag fair und rechtmäßig gemacht ist, dann ist es illegal, nach Rache, insbesondere unprofitabler Rache zu sinnen.
Englisch:
If a deal is fairly and lawfully made, then seeking revenge especially unprofitable revenge, is illegal.
Quelle:
--- (non-canon)

Siehe Auch: