Regeln 31-40
Ferengi Erwerbsregel
Regel 31
- Deutsch:
- Mache niemals Witze über eine Ferengi-Mutter. (...)
- Eigene Übersetzung:
- Mach Dich niemals lustig über die Mutter eines Ferengis, beschimpfe stattdessem etwas, um das er sich sorgt.
- Englisch:
- Never make fun of a Ferengi's mother, insult something he cares about instead.
- Quelle:
- Quark in "The Siege" (2. Halbsatz aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon)
Regel 32
- Deutsch:
- Sei vorsichtig mit dem, was Du verkaufst. Es könnte genau das erfüllen, was der Kunde erwartet.
- Englisch:
- Be careful what you sell. It may do exactly what the customer expects.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 33
- Deutsch:
- Es ist nie verkehrt, sich bei seinem Boss einzuschmeicheln.
- Eigene Übersetzung:
- Es schadet nie, sich beim Boss einzuschleimen.
- Englisch:
- It never hurts to suck up to the boss.
- Quelle:
- Quark & Pel in "Rules of Acquisition"
Regel 34
- Deutsch:
- Krieg ist gut für's Geschäft.
- Englisch:
- War is good for business.
- Quelle:
- Dax & Quark in "Destiny"
Regel 35
- Deutsch:
- Frieden ist gut für's Geschäft.
- Englisch:
- Peace is good for business.
- Quelle:
- Dax & Quark in "Destiny"
Regel 36
- Eigene Übersetzung:
- Zu viele Ferengi können sicht nicht mehr auslachen. (Im Sinne von: 'Zu viele Köche verderben den Brei.')
- Englisch:
- Too many Ferengi can't laugh at themselves anymore.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 37
- Eigene Übersetzung:
- Du kannst immer einen verlorenen Ruf zurückkaufen.
- Englisch:
- You can always buy back a lost reputation.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 38
- Eigene Übersetzung:
- Gratis-Werbung ist billig.
- Englisch:
- Free advertising is cheap.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 39
- Eigene Übersetzung:
- Lob ist billig. Überschütte großzügig alle Kunden damit.
- Englisch:
- Praise is cheap. Heap it generously on all customers.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 40
- Englisch:
- Sie kann an Deine Ohrläppchen, aber nie an Dein Latinum.
- Eigene Übersetzung:
- She can touch your lobes but never your latinum.
- Quelle:
- aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon
Siehe Auch:
- D23 The Siege (Episode D23)
- D27 Rules of Acquisition (Episode D27)