Dekor

4.2.7 Typ 7: Zeitlicher Standpunkt

Klingonisch Kursus Lektion

Im Klingonischen werden Zeiten nicht ausgedrückt. Diese entstehen durch den Satzzusammenhang oder durch ander Worte im Text. Es gibt jedoch eine Möglichkeit den zeitlichen Standpunkt auszudrücken, d.h. eine Tätigkeit ist abgschlossen oder noch nicht und diese Tätigkeit ist eine einmalige oder eine fortlaufende. Die Abwesenheit einer Typ 7 Nachsilbe bedeutet normalerweise, dass die Aktion noch nicht abgeschlossen und keine fortlaufende ist. Solche Sätze werden einfach mit der Gegenwartsform übersetzt:

DaleghDu siehst ihn/sie.
dqaja'Ich erzähle dir. (ja' sagen, erzählen)

Wenn es der Kontext angibt, dann können Verben ohne Typ 7 Nachsilbe auch in die einfache Futurform übersetzt werden (werden), aber die klingonische Bedeutung liegt näher an einer Übersetzung in Form von 'Wir fliegen morgen bei Tagesanbruch' wobei die Tätigkeit in der Zukunft mittels einer Gegenwartsform ausgedrückt wird.

Regel: -pu' Vergangenheit

Mit dieser Nachsilbe wird eine abgeschlossene Aktion angezeigt.

Daleghpu'Du hast es gesehen.
vIneHpu'Ich wollte sie(pl.). (neH wollen)
qaja'pu'Ich habe (es) dir gesagt.

Regel: -ta' ausgeführt, geschafft.

Diese Nachsilbe hat die gleiche Bedeutung wie -pu', wird aber benutzt, wenn die betreffende Tätigkeit gezielt ausgeführt wurde, etwa wenn jemand losgeschickt wurde, etwas zu tun, und es tatsächlich geschafft hat. Dieser Unterschied wird im Deutschen nicht gemacht.

vISuqta'Ich habe es besorgt. (Suq bekommen, nehmen)
luHoHta'Sie haben ihn getötet.

Der zweite Satz kann nicht benutzt werden, wenn die betreffende Person während eines Großangriffs ums Leben kam, der nicht speziell auf ihn gerichtet war oder sie bei einem Unfall starb. In solch einem Fall müsste pu' benutzt werden:

luHoHpu'Er/sie wurde getötet.

Die Bedeutung von -ta' kann auch mit einer anderen Schreibweise angedeutet werden. Dabei wird das Verb - anstatt mit der Nachsilbe -ta' versehen zu werden - von einer speziellen Verbkonstruktion gefolgt, die eine abgeschlossene Aktion impliziert. Dieses spezielle Verb ist rIn (fertig sein, abgeschlossen) und in dieser Bedeutung tritt es nur mit der Nachsilbe -taH auf, die eine noch andauernde Aktion beschreibt. Zusammen ergibt das rIntaH, was in etwa bedeutet 'es wird weiterhin abgeschlossen bleiben'. Diese Konstruktion wird benutzt, um anzudeuten, dass die beschriebene Aktion eine vollendete Tatsache darstellt und auf keinen Fall ungeschehen gemacht werden kann.

luHoH rIntaHSie(pl.) haben ihn/sie getötet.
vIje' rIntaHIch habe es erworben. (je' erwerben)

Die Übersetzung von rIntaH und -ta' sind normalerweise die gleichen. Die Bedeutung absoluter Abgeschlossenheit wird dem Übersetzer nicht oft über den Weg laufen. Anzumerken bleibt, dass rIntaH von den Klingonen oft zur Dramatisierung benutzt wird, also auch in Fällen, in denen die Aktion rückgängig gemacht werden kann.

Regel: -taH fortlaufend, andauernd, Verlaufsform

Diese Nachsilbe bedeutet, dass die Aktion noch andauert.

nughoStaHEs nähert sich uns. (ghoS nähern)
yIghoStaHKurs beibehalten!. (ghoS gehen, annähern, einem Kurs folgen)

Beide obigen Sätze drücken eine fortlaufende Aktion aus, obwohl das im Deutschen schwieriger auszudrücken ist, als beispielsweise im Englischen, in dem eine Verlaufsform vorhanden ist, die das Verb in einem solchen Fall durch Anhängen von '-ing' vom Normalfall unterscheidet. Die Bedeutung von -taH kann auch aus dem Vergleich folgender zwei Befehle ersehen werden:

yIjunFühren Sie ein Ausweichmanöver durch!
yIjunTaHWeichen Sie aus!

Im ersten Befehl wird nur eine einzige Aktion befohlen, während zur Erfüllung des zweiten Befehls eine Serie von Manövern durchgeführt wird; die Aktion ist also andauernd.

Regel: -lI fortschreitend

Diese Nachsilbe gleicht -taH insofern, als dass sie eine andauernde Aktion beschreibt. Anders als -taH bedeutet -lI aber, dass die Aktion ein klar umrissenes Ziel oder einen definierten Haltepunkt hat. In anderen Worten: Es wird ein Fortschritt in Richtung dieses Zieles gemacht.

chollI'Es kommt näher. (dicht/nahe kommen)

Dieses Wort würde zum Beispiel benutzt, wenn eine Rakete sich dem angepeilten Ziel nähert. Wenn dieses Ziel nicht bekannt ist, wäre choltaH angebracht.

vIlI'lI'Ich bin am Übertragen (der Daten). (lI Daten übertragen)

Mit diesem Wort wird ausgedrückt, dass im Moment Daten übertragen werden, aber dass es eine bekannte Datenmenge ist, so dass es einen definierten Zeitpunkt gibt, zu dem die Datenübertragung beendet sein wird. Die Tatsache, dass sowohl Verb lI', als auch Endsilbe -lI' die gleiche Schreibweise und Aussprache besitzen ist purer Zufall soweit wir wissen.

Die Nachsilbe -taH kann in allen Fällen benutzt werden, egal ob es ein Ziel oder einen bekannten Endzeitpunkt gibt oder nicht. -lI' dagegen kann nur in Verbindung mit einem bekannten Ziel eingesetzt werden. Es ist möglich -lI' als den andauernden Gegensatz zu -ta' zu sehen und -taH als ebensolchen zu -pu'.