Dekor

Regeln 221-230

Ferengi Erwerbsregel

Regel 221

Eigene Übersetzung:
Hüte Dich vor jedem Mann, der mit seinem Ohrläppchen denkt.
Englisch:
Beware of any man who thinks with his lobes.
Quelle:
--- (non-canon) (Ohrläppchen = Sexsymbol der Ferengis)

Regel 222

Eigene Übersetzung:
Wissen ist Macht.
Englisch:
Knowledge is power.
Quelle:
--- (non-canon)

Regel 223

Eigene Übersetzung:
Hüte Dich vor dem Mann, der sich keine Zeit für Oo-mox nimmt.
Englisch:
Beware the man who doesn't make time for oo-mox.
Quelle:
aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon. Quark erwähnt die Nummer dieser Regel in "Profit and Loss" (Oo-mox ist das äußerst anregende Liebkosen der Ohrläppchen eines Ferengi.)

Regel 224 bis 228

Deutsch:
unbekannt

Regel 229

Eigene Übersetzung:
Latinum hält länger als Lust.
Englisch:
Latinum lasts longer than lust.
Quelle:
aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon

Regel 230

Deutsch:
unbekannt